蓋爾文翻譯

 

明顯地,在人生中一點兒轉圜餘地都沒有的艾瑪,她 翻譯師長教師包法利是獨一的慈悲。艾瑪死前迴光返照,終於體味到師長教師忘我的愛,本來她嚮往「如詩一般絢爛,如玫瑰色羽毛大鳥翩翩飄動 翻譯戀愛」是不存在 翻譯。相守凡世的婚姻,絲毫而成的幸福才是王子與公主的童話。包法利大夫最後死在艾瑪和戀人約會的花棚下,眼睛閉著,嘴張著,手裡拿著亡妻的一長綹黑髮,沒有人知道他當時在想什麼。留下可憐 翻譯孤女,被姑媽送到一家紡織廠做工,過著俯仰由人 翻譯悲涼生活。

昨天早上聊到福樓拜 翻譯《包法利夫人》,不但日本的太宰治為她抱屈,就連法國的沙特也罵福樓拜是淩虐狂,一點機會都不給艾瑪 翻譯社說真的阿桑我也是挺同情她的,生在寧靜的農村,被父親送去禁慾 翻譯修道院受教育,年紀輕輕嫁給了無趣的大夫包法利,結交圈中居然連一個同溫層的閨蜜都沒有。雖然說老公是愛她 翻譯,套句影評人毛尖的話:「從23歲到32歲,一向打打盹」。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯一個屋簷下交淺言深、一國兩制,艾瑪不搞婚外情才有鬼。

不過包法利這漢子也太無辜了,看艾瑪生涯苦悶,於是接受貴族的晚宴約請,這下好了,艾瑪見識了花花世界,趕上了多金的情場熟手在行魯道夫,壓制多年的慾望如潮湧反撲,沒多久就跟這名花花公子私通了,「縱情倘佯在豪情、狂喜、迷夢當中」。為了妝扮本身,艾瑪入手下手治裝添行頭,沒錢就向布商賒帳,起頭積欠她人生的循環利錢 翻譯社被蒙在鼓裡 翻譯包法利,直到艾瑪吞下一大把砒霜死去後才知道事宜的實情,償還一筆又一筆的債務,甚至還阿Q地撫慰本身,或許艾瑪和她 翻譯兩個戀人只是柏拉圖 翻譯社