遊裏希文翻譯

他的文字有一種奇奧的力量,明明看起來都是平舖直敘不起眼的簡單文字,可是看著看著,一轉神,一翻頁,下一段,就即速變成另外一個世界翻譯

我在這兩本書裡,深深感觸感染到作者不尋常的想像魅力,也很是享受浏覽這些平易文字裡的奧妙世界。

走入他的故事,就好像搭上《天橋上魔術師》裡的九十九層電梯,明明是在實際的世界裡,卻會在一關門的轉眼間,走入異次元。

翻譯翻譯。。。

不過,這陣子回頭讀小說才又驚嘆,文字裡的世界更廣更巧妙,文字更能細心的揣摩一個腳色的內在世界、心理反映、還有無法純真地以形象表現的內涵對話。影像有影象的限制,但是文字可以描寫出影像表示不出來的抽象世界。那個世界必需靠文字帶著想像力進入,光靠影像也許還不見得到得了。