口譯薪水

沒有員工分紅配股,企業還能怎麼留才?

【邱威武╱北美智權 專利律例研究組資深副理】

是以,陳君的商標,若是改為「傳味」或是其他不具有申明性文字,也許就能夠順遂獲得商標。是以,商標申請時,在圖樣上必需注重,若是以純真文字申請時,不要以產品或辦事的品質或相幹特征的申明文字作為商標圖樣。


此件商標圖樣是由未經設計的中文字「古傳」構成。陳君當初的設法主意是,產品是果乾,製造方式確實遵守古法,所以,以「古傳」二字申請,可以清晰標示本身產品製造方式,更能吸引但願回歸天然的消費者。然則「古傳」二字,在中國傳統意義上,就是古老傳統或是自古傳承的方式,例如「古傳」養生、「古傳」八仙果和「古傳」肉粽…等。可見「古傳」二字習習用於藥品和食品中,用以申明藥品或食物是遵循古早方式製作而成。陳君的果乾產品既然是遵循古法製造,此二字僅是商品品質或是相幹特征的說明,無法使該商品的消費者,可以清晰知曉表揚商品來源就是陳君所供給,而且也沒法與他人的類似產品予以區分,所以不具有辨認性,沒法獲得商標權。

迎向無現金社會 動作付出專利申請日趨熱點

商標法第29條劃定不得註冊的商標,個中第一項第一款清晰記錄:「僅由描寫所指定商品或辦事之品質、用處、原料、產地或相幹特征之申明所組成者。」但這件商標圖樣為何無法獲得商標權?

商標申請時,在圖樣上必須留意;若是以純真文字申請時,不要以產品或辦事 翻譯品質或相關特征的說明文字作為商標圖樣 翻譯社

陳君深感家中無人幫忙,特別很是痛心。於是決然毅然的辭去工作,回到彰化老家,幫手怙恃親從事稼穑工作,並推展無毒天然農法莳植方式,成天忙於除草。如果將早期收穫與怙恃親種植時加以比力,可說是銳減,但陳君仍不改無毒莳植 翻譯初志。3年後,終於收到功效,收穫量與質都很不錯,生果產品也製功效乾販售。在發賣方面,除交給農會以外,陳君本身也架設網站,販售果乾系列產品,開啟自己的行銷通路。由於品質不亂,並且又是無毒種植,是以在網路上逐漸開辟名聲,也愈來愈知名;之後陳君便思索應確立本身的品牌。為能報答怙恃的養育以及無毒回歸天然的種植體式格局,本身便以「古傳」二字,作為產品的發賣宣揚,也向聰明財產局提出商標申請,以庇護本身的產品名聲。然在申請過程當中,倒是極度不順,最後沒法以「古傳」二字獲得商標權 翻譯社

【隨時掌握專利與產業最新資訊,定閱《北美智權報》電子報

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

《北美智權報》第168期更多精采文章:

陳君曾是一名上班族,從事系統工程師工作,薪水不算太低,也算安穩。父母親則是遠在彰化,除從事一般稼穑耕種外,也將所栽種的農產生果加工販賣。多年以後,陳君之父親有一天在進行稼穑工作時,不謹慎摔倒。除腰部受傷外,小腿也骨折,在看完醫生後,只能在家中療養,農事完全仰賴陳君母親一人處置。

5g嘗試網路已上路 大廠結構爭先看






以下文章來自: https://udn.com/news/story/6871/1980130-%E8%AA%AA%E6%98%8E%E6%80%A7%E6%96%87%E5%AD%97%E4%BD%9C%E7%82有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 tfrms10u6u4 的頭像
    tfrms10u6u4

    tfrms10u6u4@outlook.com