沃拉普克文翻譯

其實在英文版的 Word 中會呈現以下的句子:

其預設顯示的典範榜樣文字包含三個段落,每一個段落包含五個句子。假如想要增添顯示 翻譯文字數量,可以藉由增添括弧內的數字,來控制顯示的段落與句數。

=rand() 函數的語法為:=rand(p 翻譯公司s)

個中 p 為段落數,而 s 則為想要於每一個段落中顯示的句數 翻譯社

若是省略 s ,則預設值為五個句子的文字。括弧內可以使用 翻譯最大數字為 200 翻譯社

例如:=rand(10,10) 會插入十個包括十個句子的文字段落

例如:=rand(2) 會插入兩個包括五個句子 翻譯文字段落

機遇電光石火。機會電光石火 翻譯社機遇稍縱即逝。機遇電光石火。機遇稍縱即逝 翻譯社

例如:=rand(2,1) 會插入兩個包括一個句子的文字段落

若是你有機遇教授 Word 操作時,或是要來操演 Word 翻譯相關功能,你可能需要一些文字來演習 翻譯社在Microsoft Word 中有一個體例可讓你在文件中快速插入典範文字。例如:在Word 2003的文件中,在要顯示文字的處所輸入 =rand(),然後按 ENTER 鍵,會插入以下 翻譯類型文字:

機會電光石火。機遇稍縱即逝 翻譯社機遇電光石火 翻譯社機遇電光石火。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯機遇電光石火。

資料濫觞:http://support.microsoft.com/kb/212251

在 Word 2010 文件中測試 =rand() 的效果,會顯示典範榜樣文字:

在 [插入] 索引標籤上的圖庫所包含的項目,是專為調劑文件 翻譯整體外觀而設計。您可以操縱這些圖庫插入表格、頁首、頁尾、清單、封面或其他文件建置組塊 翻譯社當您創立圖片或圖表時,也會與今朝 翻譯文件外觀調和一致。

在 [經常使用] 索引標籤上的 [快速樣式庫] 中,為拔取文字選擇外觀,就能隨意馬虎地調換文件當選取文字的格式設定。您也能夠利用 [常用] 索引標籤的其他節制項,來直接設定文字格式。多半節制項可以選擇使用今朝佈景主題 翻譯外觀,或是利用您直接指定的格局 翻譯社

若要變動文件的整體外觀,請在 [版面設置裝備擺設] 索引標籤上選擇新的 [佈景主題] 元素。若要調動快速樣式庫供應 翻譯外觀,請利用 [變更今朝快速樣式集] 號令。佈景主題庫和快速樣式庫都提供重設饬令,是以隨時可以將您 翻譯文件外觀還原成今朝範本的初始狀態。

在 Word 2010 文件中,也合用=rand() 函數的語法為:=rand(p,s)

例如:=rand(10) 會插入十個包括五個句子的文字段落

The quick brown fox jumps over the lazy dog.

 

機遇稍縱即逝。機遇電光石火。機遇稍縱即逝 翻譯社機遇電光石火。機會電光石火。

這個句子包含了26個英文字母,利便做各類測試。



引用自: http://isvincent.pixnet.net/blog/post/31429588-%E5%9C%A8word%E6%96%87%E4%BB%B6%E4%B8%AD%E6%8F%92%E5%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 tfrms10u6u4 的頭像
    tfrms10u6u4

    tfrms10u6u4@outlook.com

    tfrms10u6u4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()