依據「私立大專校院轉型及退場條例」草案第19條,主管機關為保障教人員工權益及學生受教權,應設置大專校院轉型及退場基金(以下簡稱本基金),協助私立大專校院轉型及退場,並得辦理補助或融資等事宜。本基金之津貼或融資對象、申請資格、審查法式、津貼或融資基準、基金辦理會之構成、運作及其他相幹事項之舉措,由主管機關定之 翻譯社
「大專校院轉型及退場基金津貼及融資要點」申明,基金的津貼範圍,為黉舍轉型或退場所需費用,包孕:安裝學生之解救講授費用、雜費、住宿交通費、生涯補助等費用;教師授課鐘點費、住宿交通費及其他相幹費用。基金的融資局限包羅:學校轉型 翻譯講授、研究需要的舉措措施與裝備費、教材費等 翻譯社黉舍轉型或退場的人才培養費用、教人員工優退或優離慰助金等。
姚立德受訪時透露表現,院長認為「私立大專校院轉型及退場條例」第19條的文字,對於補助及融資 翻譯規模界定,寫得不敷精準,憂郁讓外界誤解,為何還要補助行將退場的學校,誤解有牟利董事會之嫌,但願教育部可以多些文字申明。
姚立德示意,院長對於條例內容是必定且樂觀其成 翻譯,「只是小瑕疵,把文字弄清晰便可」,避免讓人人「望文生義」,絕對不是否決,對於後續時程籌劃,也應該不會有影響。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯會盡快調劑終了,並送至行政院,希望這個會期可以或許經由過程 翻譯社
姚樹德指出,對於基金之津貼或融資對象、申請資格、審查法式、津貼或融資基準,教育部都已籌劃好,並另訂於「大專校院轉型及退場基金津貼及融資要點」(草案)中,只是沒有納入條例中,如今會在條例中講清楚,明白寫出津貼和融資的用處,整體內容不會變。
本文引用自: https://udn.com/news/story/7266/2740988有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表